The postcolonial translation studies has been hot in the field of translation studies.
后殖民翻译理论已成为译界的热门话题。
Viewed from the perspective of postcolonial translation studies, it is no more a purely aesthetic or linguistic act.
后殖民翻译研究视野中的翻译不再是纯美学的或纯语言学的行为。
Moreover, research on hybridity in postcolonial translation studies in a certain sense also support the prototypical view of translation.
此外,后殖民翻译研究中的杂合理论也从一定程度上为翻译研究的原型观提供了佐证。
应用推荐